תרגום בכתוביות
תרגום בכתוביות או תרגום בכותרות היא שיטה להצגת טקסט תרגום בסרטי קולנוע, בתוכניות טלוויזיה או בקטעי וידאו, כמו גם שיטה להפיכתו של קטע אור-קולי כזה לנגיש לאנשים עם לקות שמיעה.
בשיטה זו מופיעות בשולי המסך כתוביות מתחלפות שבהן התמליל הנאמר בפסקול, או תרגומו לשפה אחרת, לעתים בתוספת תיאורים כתובים לצלילים שונים הנשמעים בפסקול.
לעתים נדירות כוללות הכתוביות גם הערות שנועדו לסייע לצופים להבין פרטים מסוימים בסרט, בהנחה שהפער התרבותי אינו מאפשר הבנה מלאה של הטקסט.